अगोत्रं वरणं वापि ब्रह्मांडशतकारणम् । निरीहं निर्ममं बुद्धिशून्यरूपं च निर्मलम्
agotraṃ varaṇaṃ vāpi brahmāṃḍaśatakāraṇam | nirīhaṃ nirmamaṃ buddhiśūnyarūpaṃ ca nirmalam
هو بلا نسبٍ (gotra)، متجاوزٌ للتصنيف ولأسوار المجتمع؛ وهو عِلّةُ عوالمَ لا تُحصى. لا رغبةَ فيه ولا تملّك، وله صورةٌ تتجاوز العقل، وهو طاهرٌ صفوٌ تمامًا.
Īśvara (Śiva)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim crowd of varied social backgrounds dissolves into a single field of purity before an immense cosmic-causal radiance; the cosmos appears as many egg-like universes emerging from a stainless source.
The Supreme is beyond worldly identity and categorization, the cosmic cause itself, and is realized through purity and detachment from desire and possessiveness.
This verse does not name a tīrtha; it supports the broader māhātmya discourse with metaphysical definition.
No explicit rite is stated; the implied discipline is vairāgya—freedom from desire (nirīhatā) and possessiveness (nirmamatā).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.