Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 65

परोपकारसंयुक्तो नित्यं जपपरायणः । स्वाध्यायनिरतश्चैव न याति नरकं द्विज

paropakārasaṃyukto nityaṃ japaparāyaṇaḥ | svādhyāyanirataścaiva na yāti narakaṃ dvija

يا براهمن، من اقترن بالإحسان إلى الآخرين، وداوم على الجَپا كلَّ يوم، ولازم السڤادهيايا (الدراسة المقدّسة) على الدوام—فإنه لا يذهب إلى الجحيم.

परोपकारसंयुक्तःengaged in helping others
परोपकारसंयुक्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरोपकार (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (परोपकारेण संयुक्तः = engaged in helping others)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
जपपरायणःdevoted to recitation (japa)
जपपरायणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजप (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जपे परायणः = devoted to japa)
स्वाध्यायनिरतःengaged in Vedic study
स्वाध्यायनिरतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक) + निरत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्वाध्याये निरतः = engaged in self-study)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
द्विजO twice-born (Brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/8th), एकवचन

Yama (contextual, continuing instruction in this passage)

Type: kshetra

Listener: Dvija/brāhmaṇa (explicitly addressed)

Scene: A learned brāhmaṇa listens as Yama enumerates three pillars: helping a needy family, counting japa on a mālā, and reading from a palm-leaf manuscript; the atmosphere is quiet and luminous.

Y
Yama
D
Dvija (Brāhmaṇa)

FAQs

Daily mantra-japa, scriptural study, and selfless service together form a protective dharma that leads away from naraka.

This verse functions as general tīrtha-māhātmya instruction within the Nāgarakhaṇḍa, emphasizing conduct that supports tīrtha-benefits rather than naming a single site in this line.

Regular japa (mantra repetition) and svādhyāya (recitation/study of sacred texts).