प्रकृतीनां च सर्वासां न मन्त्रो द्वादशाक्षरः । न जपो न तपः कार्यं कायक्लेशाद्विशुद्धिता
prakṛtīnāṃ ca sarvāsāṃ na mantro dvādaśākṣaraḥ | na japo na tapaḥ kāryaṃ kāyakleśādviśuddhitā
ولجميع أولئك لا تُتَّخذ المانترا ذات الاثني عشر مقطعًا مانترا لهم. ولا يُشرَع في جَپَة ولا في تَپَس؛ إذ لا طُهرَ في تعذيب الجسد.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A contrast tableau: on one side, a figure attempting harsh penance (emaciated, sun-exposed); on the other, a calm devotee offering simple service and remembrance—light falls on the latter, indicating true śuddhi without kāya-kleśa.
Spiritual purity is not equated with harsh bodily suffering; practice should align with one’s proper method and capacity.
No named site appears; the verse continues a doctrinal instruction within the tīrtha-māhātmya chapter.
It discourages bodily-mortification-based tapas and indicates that the dvādaśākṣara is not the prescribed mantra for all categories implied by the context.