Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 92

मत्स्य वाहनसंयुक्तमन्यतो वृषभांकितम् । एकतः पार्षदैः सेव्यमन्यतः सखिसेवितम्

matsya vāhanasaṃyuktamanyato vṛṣabhāṃkitam | ekataḥ pārṣadaiḥ sevyamanyataḥ sakhisevitam

في جانبٍ رأوا الهيئة متّحدةً بمن لها السمكة مركبًا، وفي جانبٍ آخر موسومةً بعلامة الثور. ومن جهةٍ تُخدَم بأتباعه (pārṣada)، ومن جهةٍ أخرى تُخدَم بالرفيقات والصواحب.

मत्स्यfish
मत्स्य:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine, nominative/accusative, singular)
वाहनvehicle, mount
वाहन:
Viśeṣya (Qualified noun/विशेष्य)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative, singular)
संयुक्तम्joined, connected
संयुक्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुक्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc, sg)
अन्यतःon the other side
अन्यतः:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यतः (अव्यय)
Formअव्यय, दिशावाचक/पक्षवाचक (indeclinable, indicating ‘on the other side/elsewhere’)
वृषभbull
वृषभ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine, nominative/accusative, singular)
अंकितम्marked, emblazoned
अंकितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअङ्क् (धातु) → अंकित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc, sg)
एकतःon one side
एकतः:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएकतः (अव्यय)
Formअव्यय, पक्षवाचक (indeclinable, ‘on one side’)
पार्षदैःby attendants
पार्षदैः:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeNoun
Rootपार्षद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (masculine, instrumental, plural)
सेव्यम्to be served, worthy of service
सेव्यम्:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु) → सेव्यम् (कृदन्त, यत्-प्रत्यय; भाव्य/कर्तव्य)
Formकर्तव्य/भाव्यतार्थक कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc, sg)
अन्यतःon the other side
अन्यतः:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यतः (अव्यय)
Formअव्यय, दिशावाचक/पक्षवाचक (indeclinable)
सखिfriend, companion
सखि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine, nominative/accusative, singular)
सेवितम्served, attended
सेवितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु) → सेवित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc, sg)

Narrator (contextual deduction)

Type: kshetra

Scene: A striking dual-sided form: one side bearing the bull emblem (Śiva), the other associated with a fish-vehicle goddess; attendants (gaṇas) on one flank, female companions on the other—suggesting a composite divine court.

V
Vṛṣabha (bull emblem)
P
Pārṣada (attendants)

FAQs

The sacred vision presents divinity as multi-aspected—attended by cosmic hosts—inviting reverence beyond sectarian division.

Not specified in this verse; it supports the chapter’s tīrtha narrative through descriptive wonder.

None explicit; it functions as a descriptive darśana fostering devotion.