Previous Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 251

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये शेषशाय्युपाख्याने ब्रह्मनारदसंवादे चातुर्मास्यमाहात्म्ये पैज वनोपाख्याने विष्णुशापोनामैकपञ्चाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśīti sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ ṣaṣṭhe nāgarakhaṇḍe hāṭakeśvarakṣetramāhātmye śeṣaśāyyupākhyāne brahmanāradasaṃvāde cāturmāsyamāhātmye paija vanopākhyāne viṣṇuśāponāmaikapañcāśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

وهكذا، في «سكاندا مهاپورانا» المقدّس—ضمن «إكاشيتي-ساهسري سمهيتا»، في «ناغرا خَنْدَ» السادس—في «مهاطميا» حقل هاطكيشورا المقدّس، في حكاية «شيشا-شايي»، في حوار برهما ونارادا، في تمجيد «تشاتورماسيا»، في رواية غابة «بايجا»—تنتهي هنا السورة/الفصل الحادي والخمسون بعد المائتين، المسمّى «لعنة فيشنو (فيشنوشابا)».

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formसमाप्तिसूचक अव्यय (colophon marker)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्कन्द (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—श्रीमान् स्कन्दः/स्कन्दसम्बन्धि (उपाधि-युक्त)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—महत् पुराणम्
एकाशीतिeighty-one
एकाशीति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (साहस्र्याम् इत्यस्य विशेषण)
साहस्र्याम्in the (set of) thousand (chapters/units)
साहस्र्याम्:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
षष्ठेin the sixth
षष्ठे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (नागरखण्डे इत्यस्य विशेषण)
नागरखण्डेin the Nāgara-khaṇḍa
नागरखण्डे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनागरखण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—नागरं खण्डम् (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय)
हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्येin the Māhātmya of Hāṭakeśvara-kṣetra
हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहाटकेश्वर + क्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—हाटकेश्वरस्य क्षेत्रस्य माहात्म्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष, बहुपद)
शेषशाय्युपाख्यानेin the episode of Śeṣaśāyī
शेषशाय्युपाख्याने:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशेषशायी + उपाख्यान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—शेषशायिनः उपाख्यानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
ब्रह्मनारदसंवादेin the dialogue of Brahmā and Nārada
ब्रह्मनारदसंवादे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + नारद + संवाद (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—ब्रह्मा च नारदश्च तयोः संवादः (इतरेतर-द्वन्द्व + तत्पुरुष)
चातुर्मास्यमाहात्म्येin the Māhātmya of Cāturmāsya
चातुर्मास्यमाहात्म्ये:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य + माहात्म्य (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—चातुर्मास्यस्य माहात्म्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
पैजPaija (proper name)
पैज:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपैज (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (नामविशेषण), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (वनोपाख्याने इत्यस्य विशेषण)
वनोपाख्यानेin the forest-episode
वनोपाख्याने:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन + उपाख्यान (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—वनस्य उपाख्यानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
विष्णुशापोनामnamed ‘Viṣṇu’s curse’
विष्णुशापोनाम:
Karta/Predicate nominal (Title/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णुशाप + नामन् (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—विष्णोः शापः (षष्ठी-तत्पुरुष) + नाम (नाम-शब्देन सह)
एकपञ्चाशदुत्तरद्विशततमःthe 251st
एकपञ्चाशदुत्तरद्विशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकपञ्चाशत् + उत्तर + द्विशततम (संख्या-प्रातिपदिक; समास)
Formक्रमवाचक, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (अध्यायः इत्यस्य विशेषण); समासः—द्विशततमः एकपञ्चाशदुत्तरः (अधिकसंख्या-निर्देश)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta/Predicate nominal (Colophon headword/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narratorial colophon (textual closure)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: palm-leaf or paper folios, scribal rubrication, and a subtle backdrop of the Hāṭakeśvara shrine/forest, indicating the end of an adhyāya.

S
Skanda Purāṇa
N
Nāgara Khaṇḍa
H
Hāṭakeśvara
Ś
Śeṣaśāyī
B
Brahmā
N
Nārada
C
Cāturmāsya
P
Paija-vana
V
Viṣṇu

FAQs

It formally seals the authority and context of the narrative, locating the teaching within a specific sacred geography (Hāṭakeśvara-kṣetra) and vow-tradition (Cāturmāsya).

Hāṭakeśvara-kṣetra (the Hāṭakeśvara sacred region) within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

The colophon signals the “Cāturmāsya Māhātmya” context (four-month sacred observance), though no specific act is prescribed in this closing line itself.