इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये शेषशाय्युपाख्याने ब्रह्मनारदसंवादे चातुर्मास्यमाहात्म्ये पैज वनोपाख्याने विष्णुशापोनामैकपञ्चाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः
iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśīti sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ ṣaṣṭhe nāgarakhaṇḍe hāṭakeśvarakṣetramāhātmye śeṣaśāyyupākhyāne brahmanāradasaṃvāde cāturmāsyamāhātmye paija vanopākhyāne viṣṇuśāponāmaikapañcāśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ
وهكذا، في «سكاندا مهاپورانا» المقدّس—ضمن «إكاشيتي-ساهسري سمهيتا»، في «ناغرا خَنْدَ» السادس—في «مهاطميا» حقل هاطكيشورا المقدّس، في حكاية «شيشا-شايي»، في حوار برهما ونارادا، في تمجيد «تشاتورماسيا»، في رواية غابة «بايجا»—تنتهي هنا السورة/الفصل الحادي والخمسون بعد المائتين، المسمّى «لعنة فيشنو (فيشنوشابا)».
Narratorial colophon (textual closure)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A manuscript colophon scene: palm-leaf or paper folios, scribal rubrication, and a subtle backdrop of the Hāṭakeśvara shrine/forest, indicating the end of an adhyāya.
It formally seals the authority and context of the narrative, locating the teaching within a specific sacred geography (Hāṭakeśvara-kṣetra) and vow-tradition (Cāturmāsya).
Hāṭakeśvara-kṣetra (the Hāṭakeśvara sacred region) within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
The colophon signals the “Cāturmāsya Māhātmya” context (four-month sacred observance), though no specific act is prescribed in this closing line itself.