मूर्त्तयस्तिथिनान्म्यः स्युरेकादश्यः सदैव हि । संवत्सरेण पूज्यंते चतुर्विंश तिमूर्तयः
mūrttayastithinānmyaḥ syurekādaśyaḥ sadaiva hi | saṃvatsareṇa pūjyaṃte caturviṃśa timūrtayaḥ
هذه الصور المقدّسة توافق أيام «التِّثي» القمرية؛ وإنّ أيام «إكادشي» هي دائمًا أوقاتها المخصوصة. وهكذا، في مدار سنةٍ كاملة تُعبَد الأشكال الأربع والعشرون وتُوقَّر.
Brahmā (in Brahma–Nārada dialogue; implied by section context)
Scene: A full-year ritual wheel: a circular calendar (saṃvatsara-cakra) with Ekādaśī highlighted each month; around it, 24 Viṣṇu icons; devotees performing monthly worship, lamps and tulasī prominent.
Time itself becomes sacred when aligned with dharma—tithis and especially Ekādaśī guide steady, year-long worship.
The teaching appears within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative stream, where Śāligrāma-centered devotion is celebrated.
Observance of Ekādaśī and worship of the twenty-four Viṣṇu forms through the yearly calendar.