भूषितो यो भवेन्नित्यं स विप्र इति कथ्यते । क्षत्रियेण तपः कार्यं यजनं दानमेव च
bhūṣito yo bhavennityaṃ sa vipra iti kathyate | kṣatriyeṇa tapaḥ kāryaṃ yajanaṃ dānameva ca
مَن كان مُتزيّنًا بهذه الفضائل على الدوام يُسمّى «برهمنًا». وأمّا «الكشترِيّا» فعليه أن يمارس التَّقشّف (تَبَس)، وأن يُقيم اليَجْنَ (القربان)، وأن يُعطي الصدقة كذلك.
Brahmā (deduced)
Scene: A didactic courtly scene: a sage instructs a ruler and attendants; the brāhmaṇa is shown ‘adorned’ with calm virtues, while the kṣatriya is depicted performing austerity, arranging a yajña, and distributing gifts.
True spiritual status is defined by virtues, while royal power is sanctified by austerity, sacrifice, and generosity.
No specific tīrtha is cited in this shloka; it provides dharma guidelines often paired with tīrtha narratives.
It prescribes yajana (sacrificial sponsorship/performance) and dāna for kṣatriyas, along with tapaḥ (discipline/austerity).