प्रातःकर्म सुरेशानां मध्याह्ने द्विजसेवनम् । अपराह्णेऽथ कार्याणि कुर्वन्मर्त्यः सुखी भवेत्
prātaḥkarma sureśānāṃ madhyāhne dvijasevanam | aparāhṇe'tha kāryāṇi kurvanmartyaḥ sukhī bhavet
في الصباح أقم عبادة سادة الآلهة؛ وعند الظهيرة اخدم ذوي الولادتين (الدويجا). ثم في بعد الظهر أنجز شؤونك الدنيوية—وبذلك يصير الإنسان سعيدًا.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: Triptych-like day cycle: sunrise worship before a shrine; midday offering and respectful attendance to a learned dvija; afternoon the same person engaged in honest work, all under a calm sacred sky.
A balanced day—devotion, service to the learned, and timely worldly duties—creates dharmic well-being and happiness.
No particular tīrtha is named in the verse; it provides a general dharmic daily regimen suitable for tīrtha-life.
Morning worship of the devas, midday service to dvijas, and afternoon performance of one’s necessary tasks.