अहमेव सदा विष्णुरित्यात्मनि विचारयन् । लभते वैष्णवं देहं जीवन्मुक्तो द्विजो भवेत्
ahameva sadā viṣṇurityātmani vicārayan | labhate vaiṣṇavaṃ dehaṃ jīvanmukto dvijo bhavet
مَن تأمّل في نفسه قائلاً: «إنني حقًّا فيشنو على الدوام»، نال جسدًا فايشنفيًّا؛ ويصير ذلك البراهمن مُتحرّرًا في الحياة (jīvanmukta).
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Scene: A brāhmaṇa pilgrim seated in meditation near a sacred waterbody, inner vision of Viṣṇu pervading his own heart; subtle aura suggesting ‘Vaiṣṇava body’ transformation.
The highest fruit of tīrtha-dharma is identity-realization rooted in devotion: seeing the Self as belonging to Viṣṇu culminates in jīvanmukti.
The verse emphasizes the culminating inner attainment within the chapter’s tīrtha context; it does not name a particular tīrtha in this line.
An inner sādhana: constant self-reflection on the Viṣṇu-centered identity (‘I am always Viṣṇu’), resulting in Vaiṣṇava embodiment and living liberation.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.