विचारेण शमो ग्राह्यः सन्तोषेण तथा हि सः । मात्सर्यमृजुभावेन नियच्छेत्स मुनीश्वरः
vicāreṇa śamo grāhyaḥ santoṣeṇa tathā hi saḥ | mātsaryamṛjubhāvena niyacchetsa munīśvaraḥ
إن śama، أي ضبط النفس وسكون القلب، يُنال بالتأمل المميِّز، ويثبت بالقناعة. وعلى سيد الحكماء أن يكبح الحسد (mātsarya) بالاستقامة ولين الفؤاد.
Brahmā (inferred from chapter colophon context)
Type: kshetra
Scene: A sage instructing disciples at a tīrtha rest-house: four symbolic lotuses labeled Vichāra, Santoṣa, Ārjava, Mardava forming a garland around the heart; a dark figure ‘Mātsarya’ is gently bound and calmed, not violently attacked.
Discernment and contentment are the practical supports of self-restraint, while upright gentleness curbs envy.
The teaching is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya section of Nāgara-khaṇḍa, linking inner discipline to tīrtha-oriented dharma.
A sādhana-style instruction: cultivate vicāra (reflection), santoṣa (contentment), and ṛjubhāva (uprightness) to stabilize śama and restrain mātsarya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.