तस्माच्च चतुरो मासान्वार्षिकान्पादसंयुतः । अगम्यः सर्वलोकानां कुर्यात्कर्माणि धैर्यतः
tasmācca caturo māsānvārṣikānpādasaṃyutaḥ | agamyaḥ sarvalokānāṃ kuryātkarmāṇi dhairyataḥ
لذلك، في الأشهر الأربعة من موسم الأمطار، وهو «مزوَّد بالقدمين فقط» (أي مقيَّد الحركة)، فليكن بعيد المنال عن الناس جميعًا، وليقم بأعماله بثبات وصبر.
Brahmā (contextual continuation)
Scene: A figure remains secluded for four monsoon months: a hermitage/fortified residence with closed gates; outside, people are turned away; inside, steady ritual acts—homa, japa, study—continue amid rain.
Seasonal discipline and controlled accessibility help prevent harm and maintain order during vulnerable times.
Not specified in this verse.
An implied cāturmāsya-style rule of restraint during the four rainy months.