पादावमर्दनं कृत्वा आसीमांतमनुव्रजेत् । बलिं च निक्षिपेत्तस्माद्भोजनं च समाचरेत्
pādāvamardanaṃ kṛtvā āsīmāṃtamanuvrajet | baliṃ ca nikṣipettasmādbhojanaṃ ca samācaret
بعد أن يُؤدَّى تدليكُ القدمين خدمةً، يُرافَق باحترامٍ حتى الحدّ اللائق. ثم تُوضَع قُربانُ البَلي (bali)، وبعد ذلك يُتناوَل الطعام على الوجه المرسوم.
Bhartṛyajña (instructor) to Ānarta (king) — inferred from immediate dialogue context in this Śrāddha-kalpa section
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Addressed to a ruler/‘narādhipa’ in the surrounding verses’ didactic frame
Scene: A host gently rubbing the feet of honored guests/brāhmaṇas after śrāddha rites, then walking with them to a marked boundary; a small bali offering placed near a threshold; finally a simple ritual meal served.
Śrāddha is not only offering-food but also disciplined etiquette—service, proper sequence, and respectful completion of the rite.
This instruction belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Perform pādāvamardana (foot-service), proceed to the prescribed boundary, place bali (offering portion), and then take the meal in due order.