ततःप्रभृति चक्रुस्ते श्राद्धानि द्विजसत्तमाः । त्रयोदश्यां नभस्यस्य कृष्णायां भक्तितत्पराः
tataḥprabhṛti cakruste śrāddhāni dvijasattamāḥ | trayodaśyāṃ nabhasyasya kṛṣṇāyāṃ bhaktitatparāḥ
ومنذ ذلك الحين شرع أولئك البراهمةُ الأفاضل في إقامة شعائر الشرادها (Śrāddha) بخشوعٍ وتعبّد، في يوم تريودشي (اليوم القمري الثالث عشر) من النصف المظلم من شهر نَبَهَسْيَ (بهادْرَپَدَا).
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Bhartṛyajña continuing the account before 221.1 explicitly names him)
Listener: Pārthiva (the king)
Scene: Brāhmaṇas perform śrāddha on a dark-fortnight trayodaśī: ritual ground with kuśa grass, piṇḍa offerings, water vessels; solemn devotion under a late-monsoon sky (Bhādrapada).
Devotional discipline (bhakti) expressed through timely Śrāddha observance is portrayed as a powerful dharmic practice.
The passage belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya, within the Gajacchāyā-māhātmya context of the Nāgara Khaṇḍa.
Performing Śrāddha on trayodaśī during the dark fortnight of Bhādrapada (Nabhasya).