पितृलोकं महाराज दुर्लभं त्रिदशैरपि । तान्दृष्ट्वा प्रस्थितान्राजन्पितरो मर्त्यसंभवाः
pitṛlokaṃ mahārāja durlabhaṃ tridaśairapi | tāndṛṣṭvā prasthitānrājanpitaro martyasaṃbhavāḥ
أيها الملك العظيم، إن عالم الآباء (Pitṛloka) عسيرُ المنال حتى على الآلهة. فلما رأى الآباءُ الذين وُلدوا بشرًا رحيلَهم، انصرفَت قلوبُهم إليهم وتأثّروا.
Unspecified narrator (Purāṇic dialogue context; likely a sage/narrator addressing a king)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: A king listens as the narrator describes the rare Pitṛloka; departing figures are seen moving toward a luminous path while ancestral beings, once mortal, turn their gaze toward the ritualists below.
Pitṛloka is portrayed as an exalted realm; therefore, honoring ancestors and following dharma are weighty spiritual responsibilities.
No specific tīrtha is named in this verse; it speaks about Pitṛloka as a sacred destination in Purāṇic cosmology.
None directly; the verse supports the broader śrāddha framework by emphasizing the rarity and sanctity of the ancestral realm.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.