अन्यस्मिन्नहनि प्राप्ते प्रावृट्काले निशागमे । कृष्णपक्षे तमोभूते अलक्ष्येऽपि गते पुरः
anyasminnahani prāpte prāvṛṭkāle niśāgame | kṛṣṇapakṣe tamobhūte alakṣye'pi gate puraḥ
وفي يومٍ آخر حلَّ—في موسم الأمطار، عند إقبال الليل—في النصف المظلم من الشهر القمري، إذ ساد الظلام، حتى إن المدينة أمامهم كانت بالكاد تُرى…
Narrator (within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; specific speaker not explicit in snippet)
Scene: A monsoon night descends; clouds cover the sky; the city ahead is barely visible; figures move cautiously with lamps, the road slick with rain.
The verse sets a karmic atmosphere—dark time and obscurity—often used in Purāṇas to foreshadow moral testing and consequences.
No specific tirtha is named in this verse.
None; it is a narrative time-and-season setting.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.