Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

राजोवाच । कस्मिन्देशे महातीर्थं तादृशं वद मे द्रुतम्

rājovāca | kasmindeśe mahātīrthaṃ tādṛśaṃ vada me drutam

قال الملك: «في أي أرضٍ يوجد مثل هذا التيرثا العظيم؟ أخبرني سريعًا».

राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (3rd person singular, perfect)
कस्मिन्in which
कस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative; locative singular)
देशेcountry/place
देशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (masculine locative singular)
महातीर्थम्great sacred ford/pilgrimage place
महातीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् तीर्थम्) (neuter accusative singular)
तादृशम्such (of that kind)
तादृशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (neuter accusative singular; adjective)
वदtell
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (2nd person singular, imperative)
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th case), एकवचन; सर्वनाम (dative singular pronoun)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक/कृदन्तप्राय)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः (adverbial accusative; quickly)

Rājā (the King)

Listener: Kārpaṭika

Scene: A king, intent and leaning forward, asks urgently; the ascetic narrator stands composed, ready to disclose the sacred geography.

FAQs

Dharma begins with śraddhā and inquiry—seeking the right place and right practice from a trustworthy source.

The verse introduces the query that leads to the identification of the Nāgara-kṣetra tīrtha (Viśvāmitra-jalāvaha).

No ritual is prescribed here; it is a request for the tīrtha’s location to enable proper pilgrimage and observance.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App