यथाऽयं बालको देव त्वत्प्रसादात्पितामह । दीर्घायुर्जायते लोके तथा त्वं कर्तुमर्हसि
yathā'yaṃ bālako deva tvatprasādātpitāmaha | dīrghāyurjāyate loke tathā tvaṃ kartumarhasi
يا ربّ—يا الجدّ الأعظم (براهما)—بفضلك، كما يمكن لهذا الطفل أن يصير طويلَ العمر في العالم، كذلك أنت قادرٌ على تحقيق ذلك؛ فافعلْه تفضّلًا.
Unspecified petitioner (addressing Brahmā as Pitāmaha) within the narrative
Type: kshetra
Scene: Sages present a child before Brahmā, hands folded, pleading that by his grace the child become long-lived; Brahmā listens with composed compassion.
Longevity and well-being are portrayed as fruits of divine grace sought through reverent prayer and righteous intention.
The immediate tīrtha is the Nāgarakhaṇḍa setting of Adhyāya 21; the verse itself is a prayer within that sacred-geography narrative.
A devotional petition (stuti/prārthanā) is implied; no explicit vrata, dāna, or snāna rule is stated in this verse.