Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

यथाऽयं बालको देव त्वत्प्रसादात्पितामह । दीर्घायुर्जायते लोके तथा त्वं कर्तुमर्हसि

yathā'yaṃ bālako deva tvatprasādātpitāmaha | dīrghāyurjāyate loke tathā tvaṃ kartumarhasi

يا ربّ—يا الجدّ الأعظم (براهما)—بفضلك، كما يمكن لهذا الطفل أن يصير طويلَ العمر في العالم، كذلك أنت قادرٌ على تحقيق ذلك؛ فافعلْه تفضّلًا.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
बालकःboy / child
बालकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवO god / O lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
त्वत्प्रसादात्from your grace
त्वत्प्रसादात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootत्वत्-प्रसाद (प्रातिपदिक); त्वत् (युष्मद्-षष्ठी) + प्रसाद
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'from your grace'
पितामहO Grandfather (Brahmā)
पितामह:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; (addressing Brahmā/Grandfather)
दीर्घायुःlong-lived
दीर्घायुः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीर्घ-आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of बालकः)
जायतेis born / becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; 'is born/becomes'
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तथाso / likewise
तथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतदनुरूप/एवम्-अर्थक अव्यय (so/in that manner)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive), अव्ययभाव; 'to do/make'
अर्हसिought / are able / should
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Unspecified petitioner (addressing Brahmā as Pitāmaha) within the narrative

Type: kshetra

Scene: Sages present a child before Brahmā, hands folded, pleading that by his grace the child become long-lived; Brahmā listens with composed compassion.

B
Brahmā (Pitāmaha)
B
bālaka (child)

FAQs

Longevity and well-being are portrayed as fruits of divine grace sought through reverent prayer and righteous intention.

The immediate tīrtha is the Nāgarakhaṇḍa setting of Adhyāya 21; the verse itself is a prayer within that sacred-geography narrative.

A devotional petition (stuti/prārthanā) is implied; no explicit vrata, dāna, or snāna rule is stated in this verse.