Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

वर्षास्वाकाशशायी च हेमन्ते सलिलाश्रयः । पञ्चाग्निसाधको ग्रीष्मे षष्ठकालकृताशनः

varṣāsvākāśaśāyī ca hemante salilāśrayaḥ | pañcāgnisādhako grīṣme ṣaṣṭhakālakṛtāśanaḥ

في موسم الأمطار كان يستلقي مكشوفاً للسماء المفتوحة؛ وفي الشتاء كان يبقى في الماء؛ وفي الصيف مارس تقشف النيران الخمسة؛ وكان يأكل فقط في الفترة الزمنية السادسة.

वर्षासुin the rainy seasons
वर्षासु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
आकाशशायीone who lies/sleeps in the open sky
आकाशशायी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआकाश + शायी (प्रातिपदिक; शय् (धातु) → शायी)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (तपस्वी/सः); समासः: आकाशे शायी इति सप्तमी-तत्पुरुषः
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपातः
हेमन्तेin winter
हेमन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहेमन्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सलिलाश्रयःone who resorts to water (stays in water)
सलिलाश्रयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसलिल + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्; समासः: सलिले आश्रयः/आश्रयणं यस्य सः (अर्थतः) — रूपतः सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषः
पञ्चाग्निसाधकःpractiser of the five-fire austerity
पञ्चाग्निसाधकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्च + अग्नि + साधक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्; समासः: पञ्च अग्नयः (द्विगु) + साधकः (तत्पुरुष-सम्बन्धः)
ग्रीष्मेin summer
ग्रीष्मे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्रीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
षष्ठकालकृताशनःone who eats only at the sixth time/interval
षष्ठकालकृताशनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootषष्ठ + काल + कृत + आशन (प्रातिपदिक; कृ (धातु) → कृत)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्; समासः: षष्ठे काले कृतम् आशनम् यस्य सः (बहुव्रीह्यर्थे), रूपतः तत्पुरुष-समास-श्रृङ्खला

Viśvāmitra (narrating)

Tirtha: Hāṭakeśvara (jalāśaya-associated tapas-sthāna)

Type: kund

Listener: Pārthiva (king)

Scene: Four seasonal panels: monsoon—ascetic lying under open sky; winter—immersed in water; summer—seated amid five fires; diet—minimal meal at prescribed time, emaciated yet radiant.

H
Hāṭakeśvara-kṣetra

FAQs

Steadfast discipline across changing conditions purifies the seeker; tapas becomes the bridge between fault and divine favor.

The austerities are performed in the context of Hāṭakeśvara-kṣetra introduced in the preceding verse.

Seasonal tapas: open-sky sleeping in rains, water-dwelling in winter, pañcāgni in summer, and strict fasting/limited eating (ṣaṣṭhakāla-bhojana).