मर्त्यलोके सहस्राक्ष सर्वे धर्माः क्षयं गताः । अपि पापसमाचारा अभ्येत्य पुरुषा इह
martyaloke sahasrākṣa sarve dharmāḥ kṣayaṃ gatāḥ | api pāpasamācārā abhyetya puruṣā iha
«يا ذا الألف عين (إندرا)، في عالم البشر أخذت كل صور الدارما في الزوال؛ حتى الرجال ذوو السلوك الآثم يأتون إلى هنا (إلى هذا الموضع المقدّس).»
Devas addressing Indra (contextual; they ‘told Purandara’ in prior verse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (implied ‘here’)
Type: kshetra
Scene: Devas addressing Indra: a vision of the mortal world where dharma fades; streams of flawed humans still walking toward a luminous sacred precinct.
When sacred places become widely accessible, even the fallen seek them—revealing both dharma’s decline and tīrtha’s compassion.
The unnamed ‘here’ refers to the Hāṭakeśvara/Gautameśvara sacred zone described in Adhyāya 208.
No explicit prescription; it highlights pilgrimage/approach to the tīrtha.