Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 47

न पश्यति नरः कश्चिद्दृष्टं क्षेत्रे न केनचित् । तेन शुद्धिश्च संजाता स्वभर्त्रा विहिता तु या

na paśyati naraḥ kaściddṛṣṭaṃ kṣetre na kenacit | tena śuddhiśca saṃjātā svabhartrā vihitā tu yā

لا يراه رجلٌ قطّ؛ ولم يره أحدٌ في هذا الحقل المقدّس. ومع ذلك، فبذلك النُّسك نفسه قد تحقّقت الطهارة التي أوصاكِ بها زوجُكِ حقًّا.

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
paśyatisees
paśyati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
kaścitanyone
kaścit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścit (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular), अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
dṛṣṭam(anything) seen
dṛṣṭam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdṛṣṭa (कृदन्त; √dṛś)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular); भूतकृत्-प्रत्ययान्त (past passive participle used substantively)
kṣetrein the sacred field (kṣetra)
kṣetre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी-विभक्ति (locative/7th), एकवचन (singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
kenacitby anyone
kenacit:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkim + cit (सर्वनाम + निपात)
Formपुं/नपुंसक (masc./neut.), तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन (singular), अनिश्चितवाचक (indefinite)
tenathereby / by that
tena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक (masc./neut.), तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन (singular)
śuddhiḥpurification
śuddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
saṃjātāarose / came about
saṃjātā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃjāta (कृदन्त; √jan)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); भूतकृत्-प्रत्ययान्त (past participle), विधेय-भाव (predicative)
svabhartrāby her own husband
svabhartrā:
Kartr̥ (Agent in passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootsva + bhartṛ (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative) ‘स्वस्य भर्ता’; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन (singular)
vihitāordained / prescribed
vihitā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvihita (कृदन्त; √dhā with vi-)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); भूतकृत्-प्रत्ययान्त (past passive participle)
tubut / indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
which
:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); सम्बन्धवाचक (relative pronoun)

Śatānanda

Type: kshetra

Scene: A quiet sacred field/kshetra at dusk; a devoted woman stands in contemplation, hands folded, while the landscape remains still—suggesting unseen sanctity and inward purification.

H
Hāṭakeśvara (implied)
K
kṣetra
Ś
śuddhi (purification)

FAQs

Spiritual success is not limited to extraordinary visions; fulfilling dharmic prescriptions yields purification even without miraculous darśana.

The kṣetra associated with Hāṭakeśvara, whose darśana is described as inaccessible to ordinary people.

A purification-oriented observance (śuddhi) previously prescribed by the husband, affirmed as successfully fulfilled through her practice.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App