Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 50

पुंस्त्वं च मेषजोत्थाभ्यां वृषणाभ्यां भविष्यति । न च मर्त्ये गतिश्चास्य पूजार्थं संभविष्यति

puṃstvaṃ ca meṣajotthābhyāṃ vṛṣaṇābhyāṃ bhaviṣyati | na ca martye gatiścāsya pūjārthaṃ saṃbhaviṣyati

«وستقوم رجولته حقًّا بتلك الخصيتين المولودتين من كبش؛ غير أنّه لن ينال مسلكًا إلى عالم البشر لأجل أن يتلقّى عبادة الناس.»

पुंस्त्वम्manhood, masculinity
पुंस्त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुंस्-त्व (प्रातिपदिक; तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भाववाचक-तद्धित (state of being male)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मेषजोत्थाभ्याम्by/through the two that arose from a ram
मेषजोत्थाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमेषज-उत्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; तत्पुरुषः ‘arisen from a ram’ (instrumental dual)
वृषणाभ्याम्by the two testicles
वृषणाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय/अन्वयार्थक-अव्यय (and)
मर्त्येin the mortal world
मर्त्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative ‘in the mortal world’
गतिःgoing, access, possibility
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अस्यof him
अस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
पूजार्थम्for worship
पूजार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootपूजा-अर्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formअव्ययीभाव-समासः; द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत्; ‘for the sake of worship’
संभविष्यतिwill occur/be possible
संभविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Gautama Ṛṣi

Scene: Gautama’s pronouncement includes both restoration and restriction: Indra regains manhood through ram-born testicles, yet is denied a ‘course’ in the mortal realm aimed at receiving human worship.

G
Gautama Ṛṣi
I
Indra (implied)
M
Martyaloka

FAQs

Divine roles have boundaries: sovereignty and power are restored, yet access to human worship is regulated by dharmic order.

Not specified in this verse; the tīrtha-setting frames the narrative but the line states a condition regarding martyaloka worship.

It implies a restriction: no special provision is granted for him to receive worship in the mortal world.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App