Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

वयं बाह्याः कृता देव श्राद्धानां बलविद्विषा । तव श्राद्धे गता यस्माद्गयायां प्राङ्निमंत्रिताः

vayaṃ bāhyāḥ kṛtā deva śrāddhānāṃ balavidviṣā | tava śrāddhe gatā yasmādgayāyāṃ prāṅnimaṃtritāḥ

يا ربّ، لقد أُقصينا عن طقوس الشرادها (śrāddha) على يد عدوّ بالا، أي إندرا. لأننا كنّا قد ذهبنا إلى شرادهاك في غايا بعد أن دُعينا إليها سلفًا.

वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, बहुवचन = Nom. Pl.
बाह्याःexcluded; left out
बाह्याः:
Visheshana (Qualifier of वयम्)
TypeAdjective
Rootbāhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन = Masc. Nom. Pl.; ‘excluded/outside’
कृताःwere made
कृताः:
Kriya (State)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन = Past participle, Masc. Nom. Pl.; कर्मणि भावः ‘made (to be)’
देवO god
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन = Voc. Sg.
श्राद्धानाम्of the śrāddhas
श्राद्धानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन = Neuter, Gen. Pl.
बलविद्विषाby the enemy of Bala (i.e., Indra)
बलविद्विषा:
Karana (Agent/Doer in passive sense)
TypeNoun
Rootbala-vidviṣ (प्रातिपदिक: bala + vidviṣ)
Formतत्पुरुष-समास (बलस्य विद्विट् = ‘enemy of Bala’); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन = Masc. Instr. Sg.
तवyour
तव:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन = Gen. Sg. (‘your’)
श्राद्धेin (your) śrāddha
श्राद्धे:
Adhikarana (Location/occasion)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन = Neuter, Loc. Sg.
गताःwent; having gone
गताः:
Kriya (Action/state)
TypeVerb
Root√gam (धातु) → gata (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन = Past participle, Masc. Nom. Pl.
यस्मात्since; because
यस्मात्:
Hetu (Cause)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formयत्-शब्द; पञ्चमी-एकवचनरूपेण हेत्वर्थे = Abl. Sg. used as ‘since/because’
गयायाम्in Gayā
गयायाम्:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootgayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन = Fem. Loc. Sg.
प्राक्previously; beforehand
प्राक्:
Kriya-visheshana (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) = adverb ‘previously/before’
निमन्त्रिताःinvited
निमन्त्रिताः:
Visheshana (Qualifier of वयम्)
TypeAdjective
Rootni-√mantr (धातु) → nimantrita (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन = Past participle, Masc. Nom. Pl.; ‘invited’

Viśvedevāḥ (addressing Brahmā, ‘Deva’/Pitāmaha, per previous verse)

Tirtha: Gayā

Type: kshetra

Listener: King (overall frame) and Brahmā (within embedded speech)

Scene: Before Brahmā, the Viśvedevās explain their grievance: Indra has cast them out from śrāddhas though they had been invited to Brahmā’s Gayā śrāddha; their faces show wounded dignity and sorrow.

V
Viśvedevāḥ
I
Indra (Balavidviṣ)
B
Bala
G
Gayā
Ś
Śrāddha

FAQs

Śrāddha is bound to sacred protocol and invitations; violating ordained participation is portrayed as an offense against dharmic order.

Gayā is explicitly referenced, famed as a principal pitṛ-tīrtha for śrāddha and ancestral rites.

It highlights the importance of proper nimantraṇa (invitation) and rightful inclusion of śrāddha-deities such as the Viśvedevās.