तस्मात्सर्वप्रयत्नेन शोध्योऽयं नागरो द्विजः । स्वस्थानस्य विशुद्ध्यर्थं तथैव स्वकु लस्य च
tasmātsarvaprayatnena śodhyo'yaṃ nāgaro dvijaḥ | svasthānasya viśuddhyarthaṃ tathaiva svaku lasya ca
لذلك، وبكل جهد ممكن، يجب تطهير هذا البراهمان الناغاري، وذلك من أجل القداسة الكاملة لمكانه، وكذلك من أجل طهارة سلالة عائلته.
Narrative voice (speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A Nāgara brāhmaṇa stands before elders/ṛṣis, receiving instruction on purification; behind them a kṣetra with a Śiva shrine and a tīrtha tank/riverbank symbolizing ‘sthāna-śuddhi’ and ‘kula-śuddhi’.
Personal purification safeguards not only the individual’s rites but also the spiritual integrity of the wider community and lineage.
The surrounding section belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya in Nāgara-khaṇḍa; this verse emphasizes communal sanctity rather than naming a particular tīrtha.
A directive to perform thorough śuddhi (purificatory validation) for a Nāgara dvija for the sake of place and family purity.