तथाऽन्यदपि यत्किंचित्कर्म स्वल्पमपि प्रभो । त्वां वा त्यक्त्वा गमिष्यामि कुत्रचित्पीडितो भृशम्
tathā'nyadapi yatkiṃcitkarma svalpamapi prabho | tvāṃ vā tyaktvā gamiṣyāmi kutracitpīḍito bhṛśam
«وأيُّ عملٍ آخر—ولو كان يسيرًا يا مولاي—فلن أفعله. وإلا فسأتركك وأمضي إلى مكانٍ ما، مثقَلًا بغمٍّ شديد.»
Lakṣmaṇa (addressing Rāma as prabhu)
When emotions surge, one may abandon duty and relationships; dharma calls for restraint, dialogue, and steadiness of mind.
No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to a larger tīrtha-glorification chapter.
No ritual is prescribed; it discusses refusal to perform even small duties (karma).