धात्रीफलानि चाऽम्राणि चिर्भटानीं गुदानि च । करीराणि कपित्थानि तथैवाऽन्यानि भूरिशः
dhātrīphalāni cā'mrāṇi cirbhaṭānīṃ gudāni ca | karīrāṇi kapitthāni tathaivā'nyāni bhūriśaḥ
وجلب ثمار الآمَلكا (الأملج) والمانجو، والبطيخ وحلوى الغُود (سكر القصب المتكتّل)، وقرون الكَرِيرَة وثمار الكَبِتْثَة (تفاح الخشب)، ومعها أشياء أخرى كثيرة بوفرة.
Narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Scene: Lakṣmaṇa returns carrying a plentiful assortment: āmalaka, mangoes, melons, sweets/jaggery, karīra pods, wood-apples—displayed as a rich still-life of forest bounty.
Purāṇic dharma values wholesome, honestly obtained offerings; abundance is meaningful when directed toward sacred duty.
The tīrtha context remains the sacred locale enabling śrāddha; the text highlights suitability of local produce for holy rites.
Specific items appropriate for śrāddha preparation are enumerated as offerings/ingredients.