अन्यस्मिन्नहनि प्राप्ते आद्याद्या द्विजसत्तमाः । मध्यगेन समायुक्ता ब्रह्मस्थानं समागताः । तस्य शुद्धिकृते प्रोचुर्येन शंका प्रणश्यति
anyasminnahani prāpte ādyādyā dvijasattamāḥ | madhyagena samāyuktā brahmasthānaṃ samāgatāḥ | tasya śuddhikṛte procuryena śaṃkā praṇaśyati
وفي يومٍ آخر، جاء البراهمةُ الأفاضل مرارًا وتكرارًا مع القائم بالشعائر، واجتمعوا في برهمسثانا. ثم تكلّموا عن طقس تطهيره الذي به تزول الشكوك وتندثر الريبة.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Brahmasthāna
Type: kshetra
Scene: Eminent brāhmaṇas arrive repeatedly with the officiant and gather at Brahmasthāna; they confer and announce a purification rite to dispel suspicion, with ritual vessels and sacred fire prepared.
When doubt arises, dharma provides a path of purification and verification, guided by learned brāhmaṇas and performed at a sanctified place.
Brahmasthāna is explicitly named as the sacred locus where the purification to remove suspicion is undertaken.
A śuddhi-kriyā (purificatory rite) is indicated—performed at Brahmasthāna under brāhmaṇa guidance—to remove śaṅkā (public doubt).