यावत्कल्पशतं तावज्जरामरणवर्जि ते । अद्यापि गगने ते च दृश्येते तारकात्मके
yāvatkalpaśataṃ tāvajjarāmaraṇavarji te | adyāpi gagane te ca dṛśyete tārakātmake
طوال مئة كَلْبَة كانوا منزَّهين عن الشيخوخة والموت. وحتى اليوم يُرَون في السماء، متجلّين في هيئة نجوم.
Purāṇic narrator
Tirtha: Tīrtha-yugma (paired tīrthas)
Type: kund
Scene: A night sky where two radiant star-forms are distinctly visible; below, a sacred landscape hints at a paired tīrtha. The stars are portrayed as sanctified beings, luminous and serene, suggesting freedom from decay and death for vast cosmic durations.
Devotion and austerity at a sanctified place can yield extraordinary, cosmic remembrance—symbolized by transformation into star-like forms.
The tīrthayugma of Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 198, whose legend culminates in the devotees’ enduring celestial visibility.
No new rite is prescribed here; it states the lasting fruit (phala) associated with the devotees linked to the tīrtha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.