Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

अश्राद्धेयो विपांक्तेयः सपुत्रो वा भवाम्यहम् । स्थानं वा संत्यजाम्येतत्पुत्र मैवं समाचर

aśrāddheyo vipāṃkteyaḥ saputro vā bhavāmyaham | sthānaṃ vā saṃtyajāmyetatputra maivaṃ samācara

«قد أصير غيرَ أهلٍ لطقوس الشرادها (śrāddha)، وغيرَ أهلٍ للجلوس في صفّ البراهمة—أنا وابني معًا؛ أو أترك هذا المكان. يا بُنيّ، لا تفعل هذا.»

अश्राद्धेयःunfit for śrāddha offerings
अश्राद्धेयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-श्राद्धेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; निषेध-उपसर्ग 'अ' युक्त विशेषणम्
विपांक्तेयः(un)fit to sit in the Brahmins' dining row
विपांक्तेयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविप (प्रातिपदिक) + पाङ्क्तेय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (विपानां पाङ्क्तेयः = fit to sit in the line of Brahmins / belonging to Brahmin row); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
स-पुत्रःtogether with (my) son
स-पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (सह/अव्यय-उपपद) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुषः (सहपुत्रः = with a son); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle: 'or')
भवामिI become / I will be
भवामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचनम्; सर्वनाम
स्थानम्place; abode
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
वाor
वा:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
संत्यजामिI abandon
संत्यजामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-त्यज् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्; 'स्थानम्' इत्यस्य विशेषणवत् (this)
पुत्रO son
पुत्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचनम्
माdo not
मा:
Pratishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (prohibitive particle used with imperative)
एवम्thus
एवम्:
Visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (manner adverb: 'thus/so')
समाचरperform/do
समाचर:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्

Viśvāvasu

Type: kshetra

Scene: The father warns of becoming unfit for śrāddha and for sitting among brāhmaṇas, even with his son; he threatens to abandon the place, imploring the son to desist.

V
Viśvāvasu
S
Son (Parāvasu)
B
Brāhmaṇa pāṅkti (dining line)
Ś
Śrāddha

FAQs

Dharma is portrayed as affecting both personal purity and communal/ritual standing; family attachment intensifies the conflict.

No tīrtha is named in this verse.

No new rite is prescribed; the verse references śrāddha-eligibility and pāṅkti participation as social-ritual markers impacted by conduct.