तिथयः पंच यामार्द्धं सोमवारेण संगतम् । वैष्णवेन तु वर्षेण दिनं माहेश्वरं भवेत्
tithayaḥ paṃca yāmārddhaṃ somavāreṇa saṃgatam | vaiṣṇavena tu varṣeṇa dinaṃ māheśvaraṃ bhavet
خمسُ تِثياتٍ مع نصفِ ياما، إذا اقترنت بيوم الاثنين—بحسب مقياس سنةٍ فايشنفية—تصير «يوماً ماهيشورياً».
Sūta (deduced)
Scene: A cosmic calendar diagram: five tithis and half a yāma depicted as segments merging into a luminous Somavāra moon, transforming into a ‘Māheśvara day’ marked by trident and crescent.
Purāṇic dharma links devotion to precise sacred time, showing how Vaiṣṇava and Śaiva measures interrelate within one cosmic order.
No specific tīrtha is named; the verse is primarily about sacred time-measurements used in māhātmya settings.
No direct rite is commanded, but it implies that Monday, tithi-count, and yāma timing can be relevant for Śaiva observance.