Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 73

स्वधया स्वाहया सार्धं सदा दुःखसमन्वितः । नैवाप्स्यसि परं सौख्यं सर्वकालं यथा पुरा

svadhayā svāhayā sārdhaṃ sadā duḥkhasamanvitaḥ | naivāpsyasi paraṃ saukhyaṃ sarvakālaṃ yathā purā

ومع سفَدها (Svadhā) وسفَاها (Svāhā) ستظلّ ملازمًا للحزن دائمًا؛ ولن تنال بعد اليوم السعادة العظمى في أي زمان كما كنت من قبل.

स्वधयाwith Svadhā
स्वधया:
Sahakarana (Association/सहकारक)
TypeNoun
Rootsvadhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental ‘with svadhā’
स्वाहयाwith Svāhā
स्वाहया:
Sahakarana (Association/सहकारक)
TypeNoun
Rootsvāhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental ‘with svāhā’
सार्धम्together
सार्धम्:
Sahakarana (Association/सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formअव्यय (सहभाववाचक) — ‘together with’
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) — ‘always’
दुःखसमन्वितःaccompanied by sorrow
दुःखसमन्वितः:
Predicative (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootduḥkha (प्रातिपदिक) + sam-anvita (अन्/इ धातु?; anvita as kta from anu-√i/√vī? lexical)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘endowed with sorrow’; समासः (तत्पुरुषः: दुःखेन समन्वितः)
not
:
Sambandha (Negation particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) — ‘indeed/only’
आप्स्यसिyou will obtain
आप्स्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formलृट् (Future), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन — ‘you will obtain’
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — adjective qualifying सौख्यम्
सौख्यम्happiness
सौख्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaukhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — object
सर्वकालम्at all times
सर्वकालम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः — ‘at all times’ (accusative used adverbially)
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/रीति) — ‘as/just as’
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) — ‘formerly/before’

Unspecified (curse continuation; context suggests address to Agni, who is associated with Svāhā; Svadhā linked with Pitṛ offerings)

Type: kshetra

Scene: Agni flanked by personified Svāhā and Svadhā (two feminine deities), all three shown with downcast expressions; flames subdued; a shadow of sorrow over the yajña space.

S
Svadhā
S
Svāhā

FAQs

Sacred roles and mantric associations do not protect one who violates dharma; moral failure yields lasting distress.

No tīrtha is named in this verse.

It references the ritual utterances/personifications Svāhā and Svadhā, but gives no prescriptive rite.