न तत्र लक्ष्यते ब्रह्मा न तत्कर्म च वारुणम् । क्रियमाणैर्द्विजैस्तत्र व्याप्ते भूमि तलेऽखिले
na tatra lakṣyate brahmā na tatkarma ca vāruṇam | kriyamāṇairdvijaistatra vyāpte bhūmi tale'khile
هناك لم يُرَ براهما، ولم يتبيّن ذلك الطقس المتعلّق بفارونا، إذ إن أرض المكان كلها كانت مغمورة بالـ«ثنائيي الميلاد» وهم يقيمون الشعائر في كل ناحية.
Sūta (narration)
Tirtha: Jyeṣṭhapuṣkara
Type: kshetra
Scene: A ritual field packed wall-to-wall with dvijas performing rites; smoke of offerings, lines of vessels and kuśa-grass, and the presiding figure (Brahmā) not easily discernible amid the sea of white-clad priests.
At great tīrtha gatherings, dharma becomes a living landscape—so abundant that even eminent figures may be obscured by the multitude of rites.
Jyeṣṭhapuṣkara and its ritual grounds during the bathing occasion.
The performance of water-associated rites (vāruṇa karma) and other dvija rituals in the tīrtha setting.