वेदवेदांगतत्त्वजः पौत्रस्तु परमेष्ठिनः । तं दृष्ट्वा राक्षसाकारं वित्रेसुः सर्वतो द्विजाः
vedavedāṃgatattvajaḥ pautrastu parameṣṭhinaḥ | taṃ dṛṣṭvā rākṣasākāraṃ vitresuḥ sarvato dvijāḥ
كان عارفًا بحقائق الفيدا وملحقاتها (Vedāṅga)، وحفيدَ باراميشثين (Parameṣṭhin)؛ لكن لما رآه البراهمة في هيئة راكشسا، ارتاعوا من كل جانب.
Narrator (Purāṇic narrator, context not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A learned, Brahmā-lineage sage in rākṣasa-like form; brāhmaṇas scattered in alarm across the scene, some raising hands in protective gestures, others clutching rosaries.
Learning and pedigree are not substitutes for disciplined conduct; adharma can eclipse even great scholarship.
No specific tīrtha is named in this verse; it advances the moral narrative within the tīrtha-māhātmya.
None directly; it highlights the social-religious shock among dvijas upon witnessing the cursed form.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.