सूत उवाच । एवं प्रवदतस्तस्य ब्रह्मणोऽव्यक्तजन्मनः । अन्ये नागाः समायातास्तत्र यज्ञे निमंत्रिताः
sūta uvāca | evaṃ pravadatastasya brahmaṇo'vyaktajanmanaḥ | anye nāgāḥ samāyātāstatra yajñe nimaṃtritāḥ
قال سوتا: وبينما كان ذلك براهما—ذو الأصل غير المتجلّي—يتكلم هكذا، قدمت ناغاتٌ أُخَر، وقد دُعِين إلى اليَجْنَا المقامة هناك.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other sages
Scene: A sacrificial arena with Brahmā seated as presiding deity; as he speaks, a procession of Nāgas arrives—some semi-divine with hoods, some in humanized regal form—bearing signs of invitation to the yajña.
Tīrtha-māhātmyas often unfold through yajña and divine assemblies, showing sacred places as meeting-points of cosmic beings and dharma.
The ongoing context is Nāgatīrtha within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
No prescription; it notes a yajña context where Nāgas were invited and assembled.