Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 52

शंकुकर्णा महाकर्णा वकनासास्तथापरे । महोदरा बृहद्दन्ता दीर्घोष्ठाः स्थूलमस्तकाः

śaṃkukarṇā mahākarṇā vakanāsāstathāpare | mahodarā bṛhaddantā dīrghoṣṭhāḥ sthūlamastakāḥ

فمنهم من كانت آذانُه كالمخاريط، ومنهم من كانت آذانُه عظيمة، ومنهم من كان أنفُه معوجًّا. لهم بطونٌ كبار، وأسنانٌ غليظة، وشفاهٌ طويلة، ورؤوسٌ ضخمة.

śaṃkukarṇāḥ(those) having cone-like ears
śaṃkukarṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśaṃku + karṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शंकुवत् कर्णाः)
mahākarṇāḥbig-eared
mahākarṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā + karṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (महान्तः कर्णाः)
vakanāsāḥhaving crane-like noses/beaks
vakanāsāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvaka + nāsā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (वकवत् नासाः)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Connective/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः समुच्चय/उपमानार्थ-क्रियाविशेषणम् (also/likewise)
apareothers
apare:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम-शब्दः (others)
mahodarāḥbig-bellied
mahodarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā + udara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (महद् उदरम् येषाम्)
bṛhaddantāḥlarge-toothed
bṛhaddantāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbṛhat + danta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (बृहन्तः दन्ताः)
dīrghoṣṭhāḥlong-lipped
dīrghoṣṭhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdīrgha + oṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (दीर्घाः ओष्ठाः)
sthūlamastakāḥthick-headed / large-headed
sthūlamastakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthūla + mastaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (स्थूलं मस्तकम्)

Sūta

Tirtha: Rūpatīrtha (foreshadowed)

Type: kund

Scene: A group of beings with exaggerated, asymmetrical features—cone-like ears, huge ears, crooked noses, swollen bellies, large teeth, long lips, heavy heads—standing near a sacred waterbody, awaiting entry.

FAQs

The Purāṇas often depict outer deformity as a sign of prior affliction, preparing the stage for tīrtha-grace and renewal.

The description belongs to the lead-up to the revelation of Rūpatīrtha’s power.

No direct prescription here; it narrates the pre-transformation condition before the snāna’s fruit manifests.