यावत्षोडशसंख्याश्च नान्यस्यैतद्धि युज्यते । त्वया शक्र सदा कार्या शुश्रूषा च द्विजन्मनाम्
yāvatṣoḍaśasaṃkhyāśca nānyasyaitaddhi yujyate | tvayā śakra sadā kāryā śuśrūṣā ca dvijanmanām
«ليكونوا ستةَ عشرَ عددًا، إذ لا يليق غيرُ هذا الترتيب. وأنتَ يا شَكْرَ (إندرا)، عليك دائمًا أن تُحسنَ الخدمةَ للـدْوِجَة، ذوي الميلادَين».
Brahmā (continued instruction)
Scene: A divine ordinance is proclaimed: sixteen priests must officiate; Indra, addressed as Śakra, is instructed to serve them attentively.
Humility before Dharma: even kings of heaven must serve sacred learning and those who uphold ritual truth.
The tīrtha’s eminence is suggested by the strict, classical yajña protocol observed there; the verse itself is not a place-name verse.
A sixteen-priest arrangement is mandated, and Indra is tasked with ongoing service to the priests.