ततस्तृप्तिं परां प्राप्य गत्वा जैमिनिसंनिधौ । उपविष्टः प्रणम्योच्चैस्तथान्यांश्च मुनीन्क्रमात्
tatastṛptiṃ parāṃ prāpya gatvā jaiminisaṃnidhau | upaviṣṭaḥ praṇamyoccaistathānyāṃśca munīnkramāt
ثم لما نال تمام الرضا، مضى إلى حضرة الموني جَيمِني. فجلس بعد أن انحنى ساجدًا بإجلال، وكذلك حيّا سائر الحكماء على الترتيب.
Narrator (Purāṇic storyteller; not explicit in snippet)
Tirtha: Jaimini-āśrama (implied)
Type: kshetra
Scene: After eating, the king walks to a hermitage clearing where Jaimini sits among sages; the king bows deeply, then sits respectfully after salutations to each sage in sequence.
Spiritual progress in tīrtha settings is completed by humility—approaching sages with proper reverence and order.
The verse highlights a sage’s vicinity (Jaimini’s āśrama/saṃnidhi) within the Tīrthamāhātmya setting; the tīrtha name is not stated here.
Respectful conduct: praṇāma (bowing) to the guru and to sages in proper sequence.