कामिभिः कामिनीलोकैः प्रियोक्तैरभिवां छिता । असत्स्त्रीभिर्विशेषेण संप्राप्ता रजनी ततः
kāmibhiḥ kāminīlokaiḥ priyoktairabhivāṃ chitā | asatstrībhirviśeṣeṇa saṃprāptā rajanī tataḥ
ثم أقبل الليل—ليلٌ يشتاق إليه أهل الشهوة من الرجال وجماعات النساء المتبرّجات، ويُطلب لما فيه من كلماتٍ عذبةٍ مُغوية، ولا سيّما من النساء سيئات السلوك.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)
Scene: Night descends over the pilgrimage camp; in the distance, shadowy figures seek pleasure and whispering trysts, contrasted with the quiet, lamp-lit austerity of sages.
Night can become a cover for desire and moral lapse; the verse cautions the traveller and seeker to maintain self-control.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as ethical narration within the broader Tīrthamāhātmya setting.
No direct rite is prescribed here; it serves as a dharmic warning about the temptations associated with night.