तस्यां या कुरुते स्नानं नारी वंध्या द्विजोत्तमाः । सद्यः पुत्रवती सा स्याद्रौद्रे कलियुगे द्विजाः
tasyāṃ yā kurute snānaṃ nārī vaṃdhyā dvijottamāḥ | sadyaḥ putravatī sā syādraudre kaliyuge dvijāḥ
يا أفضلَ «ثنائيّي الولادة»، إنّ المرأة العاقر إذا اغتسلت في ذلك التيرثا صارت أمًّا في الحال؛ نعم، حتى في هذا الكالي يوغا القاسي، يا أيها الدويجا.
Sūta (continuing narration)
Type: kund
Listener: dvijottamāḥ (best of twice-born)
Scene: A barren woman, reverent and hopeful, bathes at the cool spring/kuṇḍa while sages bless her; the water glows; a subtle symbolic cue of motherhood (cradle/lotus-bud) appears.
A tīrtha’s grace is compassionate and immediate, overcoming even Kali Yuga’s harshness through faith and sacred bathing.
The Dhārā tīrtha within Hāṭakeśvara-kṣetra, praised for granting progeny through snāna.
Snāna (ritual bathing) in the Dhārā tīrtha as the central act yielding the stated boon.