राज्यकर्मणि दक्षश्च शूरः परबलार्दनः । त्वदीयो द्विजमात्रोऽपि तव तुष्टिं करिष्यति
rājyakarmaṇi dakṣaśca śūraḥ parabalārdanaḥ | tvadīyo dvijamātro'pi tava tuṣṭiṃ kariṣyati
سيكون حاذقًا في شؤون المُلك وواجبات السلطان، شجاعًا، ساحقًا لقوى الأعداء. وإن كان لا يعدو أن يكون دْوِجًا (ثنائيَّ الميلاد) بالولادة، فإنه مع ذلك سيُرضيك ويُقرّ عينك.
Narrator/speaker within the story (not explicitly named in the excerpt)
Scene: Prophetic description of the future son: adept in royal duties, heroic, crushing enemies; despite being ‘only’ dvija by birth, he will satisfy the addressed lady.
A worthy heir is praised by virtues of rajadharma—competence, courage, and protection of society.
No tīrtha name appears in this verse; it remains within the broader Tīrthamāhātmya setting of Nāgarakhaṇḍa.
No direct ritual is prescribed here; it describes the expected qualities and outcomes of the sought-for son.