ततः प्राप्स्यसि सत्पुत्रं ब्राह्म्यतेजःसमन्वितम् । द्वितीयश्चरुको यश्च तं त्वं मात्रे निवे दय
tataḥ prāpsyasi satputraṃ brāhmyatejaḥsamanvitam | dvitīyaścaruko yaśca taṃ tvaṃ mātre nive daya
ثم ستنال ابنًا صالحًا موهوبًا ببهاء البراهمة. وأما «الكارو» الثاني فلتقدّمه لأمّك.
Sūta narrating (deduced); instruction attributed to Ṛcīka within the narration
Scene: Ṛcīka’s boon is conveyed through two portions of consecrated caru; the woman is instructed to keep one for herself to obtain a brāhma-tejas son and to give the second to her mother.
Auspicious results are linked with obedience, correct allotment of sacred offerings, and honoring elders (especially the mother).
No tīrtha is explicitly named in this verse; it functions as part of the chapter’s larger tīrtha-māhātmya narrative.
After consuming the designated caru, the remaining (second) caru is to be formally offered to the mother.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.