सूत उवाच । ऋचीकोऽपि समादाय पुरुषैराप्तकारिभिः । तानश्वान्प्रजगामाथ यत्र गाधिर्व्यवस्थितः
sūta uvāca | ṛcīko'pi samādāya puruṣairāptakāribhiḥ | tānaśvānprajagāmātha yatra gādhirvyavasthitaḥ
قال سوتا: «إنَّ رِتشيكا أيضًا، وقد أخذ تلك الخيول بمعونة خَدَمٍ أكْفَاء، مضى بعد ذلك إلى الموضع الذي كان غادهي مُقيمًا فيه».
Sūta
Scene: Ṛcīka, accompanied by capable attendants, leads a group of splendid horses on a journey toward King Gādhi’s residence; the moment is poised before a royal audience.
Dharma is completed through follow-through—after attaining the means, one must fulfill the promised obligation.
The episode is anchored in the Aśvatīrtha/Kānyakubja–Gaṅgā setting established in the prior chapter.
None; it narrates the practical completion of the vow by transporting the obtained horses.