Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

यत्र तत्पुत्रदं तीर्थं वसिष्ठेन विनिर्मितम् । तत्र स्नात्वा सकृत्संगं समासाद्य द्विजोद्भवम्

yatra tatputradaṃ tīrthaṃ vasiṣṭhena vinirmitam | tatra snātvā sakṛtsaṃgaṃ samāsādya dvijodbhavam

إلى الموضع الذي فيه التيرثا (tīrtha) المانح للولد، والذي أنشأه فاسيشثا (Vasiṣṭha)؛ فهناك اغتسلن، ونلن مرةً واحدةً الاتحادَ برجلٍ من الدِّفِجَة (dvija، المولود مرتين)—

यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (पुत्रदम्)
पुत्रदम्granting a son
पुत्रदम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + द (दा-धातु से निष्पन्न प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पुत्रं ददाति इति), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तीर्थम्)
तीर्थम्sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
विनिर्मितम्constructed; made
विनिर्मितम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-निर्-मा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तीर्थम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: there)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
सकृत्once
सकृत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formसंख्यावाचक/परिमाणवाचक-अव्यय (adverb: once)
संगम्meeting; association
संगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समासाद्यhaving approached/attained
समासाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-सद् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया
द्विजोद्भवम्one born from a Brahmin; Brahmin-born (person)
द्विजोद्भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्विजात् उद्भवः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Deductive: Purāṇic narrator in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Putrada Tīrtha (Vasiṣṭha-kṛta)

Type: kund/ghat (contextual)

Scene: A sacred waterbody with steps; Vasiṣṭha shown as the founding sage (staff, matted hair), indicating consecration. Devotees bathe, then receive blessings; the scene subtly indicates the ‘putrada’ boon through imagery of cradles/infant symbols or auspicious mango leaves.

V
Vasiṣṭha
P
putrada tīrtha
D
dvija (twice-born)

FAQs

The tīrtha’s sanctity, established by a great ṛṣi, is portrayed as transforming family destiny when approached with rite and dharmic intent.

The putrada tīrtha/kuṇḍa established by Vasiṣṭha (Suputradā/Putradā).

Bathing at the tīrtha is explicit; the verse also continues a narrative motif of conception leading to progeny (completed in the next verse).