अहं ते कीर्तयिष्यामि मन्त्रमेकं सुशोभनम् । यं ध्यायञ्जप्यमानस्त्वं सिद्धिं यास्यसि शाश्वतीम्
ahaṃ te kīrtayiṣyāmi mantramekaṃ suśobhanam | yaṃ dhyāyañjapyamānastvaṃ siddhiṃ yāsyasi śāśvatīm
سأُعلن لك مانترا واحدة بالغة الروعة. فإذا تأمّلتها وداومت على ترديدها (جَپا)، نلتَ السِّدهي الدائمة التي لا تخيب ولا تزول.
Pulaha
Type: kshetra
Scene: Pulaha instructs the seeker, raising a hand in teaching gesture; the seeker sits or kneels attentively, a subtle aura or sacred syllables implied between them.
Purāṇic dharma teaches that disciplined japa joined with dhyāna yields stable spiritual attainment when received through a sage’s instruction.
The setting is the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; this line emphasizes mantra-power within pilgrimage context rather than naming a site.
Meditate (dhyāna) and repeat (japa) the taught mantra to attain lasting siddhi.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.