तस्यैका चाभवत्पत्नी प्राणेभ्योऽपि गरीयसी । पतिव्रता पतिप्राणा पतिप्रियहिते रता
tasyaikā cābhavatpatnī prāṇebhyo'pi garīyasī | pativratā patiprāṇā patipriyahite ratā
وكانت له زوجةٌ واحدة، أحبَّ إليه من حياته؛ زوجةٌ عفيفةٌ على نذرِ الوفاء لزوجها (باتيفراتا)، جعلت زوجَها روحَها، لا تفترُ عن السعي فيما يُرضيه وينفعه.
Sūta
Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (implied)
Scene: Inside a brāhmaṇa home: the wife depicted as composed and devoted, attending to her husband’s needs with reverence; symbols of household ritual—lamp, water-pot, sacred thread, and offerings.
The Purāṇic ideal of gṛhastha-dharma is shown through loyalty, mutual welfare, and steadfast marital virtue.
Indirectly the tīrtha-region of Adhyāya 124, by presenting exemplary lives connected to its narrative.
None; it describes the ethical quality of pativratā-dharma.