यदि ते संविभागेन पापस्यांशोऽपि गच्छति । तत्कुरुष्वाथवा पाप दुर्वहं ते भविष्यति
yadi te saṃvibhāgena pāpasyāṃśo'pi gacchati | tatkuruṣvāthavā pāpa durvahaṃ te bhaviṣyati
«إن كان بالتقسيم يصل إليك ولو جزءٌ يسيرٌ من الإثم، فافعله (على هذا الشرط وحده). وإلا، يا صاحب الذنب، فسيغدو ذلك عليك حملًا لا يُطاق.»
Ṛṣis (Sages)
Listener: pāpī/coraḥ
Scene: A sage delivers a final conditional warning; the thief appears shaken, the weapon now secondary to the moral weight conveyed.
Wrongdoing creates a burden that cannot be escaped; unless others truly accept a share, the doer must bear the full weight of karma.
The tīrtha context is implicit within Tīrthamāhātmya, but no named location appears in this verse.
None; the verse functions as a dharmic admonition rather than a ritual instruction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.