Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

अथाश्वमेधात्संप्राप्यं गयाश्राद्धेन यत्फलम् । नीलसंज्ञगवोत्सर्गे तथात्रापि द्विजोत्तमाः

athāśvamedhātsaṃprāpyaṃ gayāśrāddhena yatphalam | nīlasaṃjñagavotsarge tathātrāpi dvijottamāḥ

يا أفضلَ ذوي الولادتين، إنّ الفضلَ الذي يُنال من قربانِ الأشفاميدها ومن إقامةِ الشِّرادها في غايا، يُنال كذلك هنا أيضًا بإطلاقِ البقرة المقدّسة المعروفة باسم «نِيلا» على وجه القُربة.

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
अश्वमेधात्from the Aśvamedha (sacrifice)
अश्वमेधात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; अपादान (source)
संप्राप्यम्obtainable/to be attained
संप्राप्यम्:
TypeAdjective
Rootसम्+प्राप् (धातु) → संप्राप्य (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भावे, क्तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘यत् फलम्’ इत्यस्य विशेषणम् (to be obtained)
गयाश्राद्धेनby the Gayā śrāddha
गयाश्राद्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक) + श्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण; षष्ठी-तत्पुरुषः (गयायां श्राद्धम्)
यत्which
यत्:
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम, ‘फलम्’ इत्यस्य विशेषणम्
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
नीलसंज्ञगवोत्सर्गेin the cow-release (rite) called ‘Nīla’
नीलसंज्ञगवोत्सर्गे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक) + गो (प्रातिपदिक) + उत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण; समासः—(नील-संज्ञा) कर्मधारयः, ततः ‘(नीलसंज्ञ)-गव-उत्सर्ग’ इति षष्ठी/तत्पुरुष-प्रायः (a cow-release named ‘Nīla’)
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (in the same way)
अत्रhere
अत्र:
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सम्बोधनार्थे प्रयोगः (addressing); कर्मधारयः (श्रेष्ठा द्विजाः)

Sūta (contextual, continuing narration to the sages)

Tirtha: Śuklatīrtha

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / dvijottamas addressed

Scene: At a radiant white tīrtha, a brāhmaṇa devotee ceremonially releases or gifts a cow (Nīlā) with garlands; priests witness; in the background, symbolic icons of Aśvamedha and Gayā-śrāddha appear as faint vignettes to show equivalence.

A
Aśvamedha
G
Gayā
Ś
Śrāddha
N
Nīlā (cow)

FAQs

Great tīrthas can bestow immense merit through accessible dharmic acts like go-dāna, equating them with major Vedic rites.

This verse continues the local tīrtha-mahātmya in Nāgara Khaṇḍa (Adhyāya 123), praising the place where Nīlā-named cow-gift yields supreme fruit.

Go-utsarga/go-dāna—ritually gifting or releasing a cow named “Nīlā” as a meritorious act.