एवमुक्त्वा विशेषेण प्रहारान्स विचिक्षिपे । विषाणाभ्यां महावेगो भर्त्सयानो मुहुर्मुहुः
evamuktvā viśeṣeṇa prahārānsa vicikṣipe | viṣāṇābhyāṃ mahāvego bhartsayāno muhurmuhuḥ
وبعد أن قال ذلك، أخذ يقذف ضرباتٍ عنيفةً على نحوٍ خاص مرارًا؛ وكان شديدَ السرعة، يواصل التهديد مرةً بعد مرة، ويطعن بقرنيه معًا.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: Mahīṣa charges with tremendous speed, repeatedly striking with his horns, roaring threats; dust rises, weapons scatter, and the Goddess remains poised to counter.
Unchecked aggression and taunting are marks of adharma; mere force without righteousness cannot prevail against the divine.
Not specified in this verse.
None.