नाहं तोयं प्रदास्यामि स्वपुत्रस्य कथंचन । भवद्भिः प्रेरितोऽप्येवं तथान्यैरपि बांधवैः
nāhaṃ toyaṃ pradāsyāmi svaputrasya kathaṃcana | bhavadbhiḥ prerito'pyevaṃ tathānyairapi bāṃdhavaiḥ
«لن أقدّم ماءً، ولو قطرةً واحدة، لابني أبدًا وتحت أيّ حال؛ ولو حثثتموني أنتم، وكذلك سائر الأقارب.»
A bereaved father (contextual narrative figure; name not stated in this snippet)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Not explicit
Scene: Śeṣa (or the speaking figure) stands resolute amid nāgas and kin, hand raised in refusal, water-vessel present but withheld; faces show tension between ritual duty and grief-driven justice.
Grief and moral outrage can harden a person against even customary acts of offering; the verse frames a dharmic conflict driven by perceived injustice.
The wider passage belongs to the Tīrthamāhātmya around Hāṭakeśvara-kṣetra (named explicitly in later verses of this unit).
Udaka/toya—ritual water offered as a libation (often connected with śrāddha/ancestral or funerary observance)—is referenced, though here it is refused.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.