तेषां मध्यस्थितश्चैकस्त्रिजातो ब्राह्मणाधमः । तेन तद्दूषितं द्रव्यं समग्रं होमसंभवम्
teṣāṃ madhyasthitaścaikastrijāto brāhmaṇādhamaḥ | tena taddūṣitaṃ dravyaṃ samagraṃ homasaṃbhavam
وفي وسطهم يقف واحدٌ—وهو «ثلاثيّ الميلاد» (مُدخَل في الطقس على غير وجهه)، أرذلُ من بين البراهمة. وبسببه تلوّثت جميعُ موادّ القربان الناشئة لإقامة الهَوما.
Vahni (Agni)
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ (Brahmins)
Scene: Agni reveals a troubling figure among the sixteen—one marked as unworthy—standing amid the circle; the offerings and ladles appear shadowed/tainted, smoke turning dark to signify defilement.
Ritual efficacy depends on purity of conduct and qualification; a single adharmic element can corrupt a collective rite.
The verse is embedded in a tīrtha-māhātmya chapter but is primarily about ritual integrity, not a named site.
An implicit requirement: ensure qualified, pure participants and undefiled materials in homa; remove the contaminating agent.