त्रिकचत्वरसंशुद्धं शोभितं सर्वतो ध्वजैः । प्रासादैः प्रोन्नतैः कान्तैः समंतात्सुधया वृतैः
trikacatvarasaṃśuddhaṃ śobhitaṃ sarvato dhvajaiḥ | prāsādaiḥ pronnataiḥ kāntaiḥ samaṃtātsudhayā vṛtaiḥ
«وعند مفارق الطرق الثلاثية والرباعية كان كل شيء مُطهَّراً، ومُزيَّناً من كل جهة بالرايات؛ وحولها قصورٌ سامقةٌ بهيّةٌ مطليةٌ بالجصّ اللامع تُحيط بها من كل جانب.»
Narrator (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)
Type: kshetra
Scene: A bright city with clean tri- and four-way crossroads, fluttering banners everywhere, and tall elegant mansions coated in gleaming lime plaster, forming a luminous ring of architecture.
Purity and auspicious order in sacred space—clean crossroads, banners, and shining structures—reflect inner dharma and invite merit (puṇya).
The verse praises a sanctified pilgrimage-city setting within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, though the specific tīrtha name is not stated in this snippet.
No direct ritual is prescribed here; the emphasis is on purification and auspicious ornamentation of the sacred settlement.